¿Cómo dirigirse al camarero?
Para llamar la atención de un camarero en Alemania, es importante dirigirse a él o ella de manera adecuada. Lo más común es utilizar la palabra «Herr Ober» para los camareros masculinos y «Frau Ober» para las camareras femeninas. Sin embargo, esto puede ser considerado un poco formal en algunos lugares y se puede optar por utilizar simplemente «Herr» o «Frau» seguido del nombre del camarero o camarera.
Otra forma común de llamar al camarero es decir «Entschuldigung» () o «Entschuldigen Sie» (disculpe) seguido de lo que se desea pedir. Por ejemplo, «Entschuldigen Sie, kann ich bitte die Speisekarte haben?» (Disculpe, ¿podría darme el menú, por favor?).
¿Cómo llamar la atención de un camarero?
Si se desea llamar la atención del de manera más directa, se puede utilizar la palabra «Kellner» o «Bedienung». Estas palabras significan «camarero» y «servicio» respectivamente y se utilizan comúnmente en .
Otra forma de llamar la atención del camarero es levantando la mano y haciendo un gesto de manera sutil. Es importante recordar que en , los camareros no suelen acercarse a las mesas a menos que se les llame o se les haya pedido algo específico.
¿Cómo llamar a un camarero en Alemania?
En caso de que no se recuerde el nombre del camarero o se prefiera utilizar una forma más general de llamarlo, se puede utilizar la palabra «Herr» o «Frau» seguida de la palabra «Kellner» o «Bedienung». Por ejemplo, «Herr Kellner, kann ich bitte die Rechnung haben?» (Camarero, ¿podría traerme la cuenta, por favor?).
También es importante recordar que en , no se suele llamar al camarero con silbidos o chasquidos. Esta forma de llamar la atención es considerada grosera y es probable que el camarero no responda a ella.
¿Cómo pedir la cuenta en alemán?
Para pedir la cuenta en , se puede utilizar la frase «Die Rechnung, bitte» (La cuenta, por favor).
También se puede utilizar la frase «Zahlen, bitte» (Pagar, por favor) para indicar que se desea pagar.
Es importante recordar que en , los camareros no suelen acercarse a la mesa con la cuenta a menos que se les haya pedido específicamente. Por lo tanto, es importante llamar al camarero y pedir la cuenta de manera clara y directa.
¿Cómo dejar propina en Alemania?
En , dejar propina es común pero no obligatorio. Lo más común es dejar entre un 5% y un 10% de propina, aunque esto puede variar dependiendo del lugar y del servicio recibido.
Cuando se deja propina, es común redondear la cuenta hacia arriba en lugar de dejar un porcentaje exacto. Por ejemplo, si la cuenta es de 28 euros, se puede dejar 30 euros como propina.
En algunos , la propina puede estar incluida en la cuenta. En este caso, no es necesario dejar propina adicional a menos que se desee hacerlo como gesto de por un servicio excepcional.