Quedaba: un verbo en alemán


¿Cómo se usa el verbo quedar?

El verbo “quedar” en alemán se traduce como “bleiben”. Es un verbo muy común y versátil que puede utilizarse en diferentes contextos y tiempos verbales. A continuación, se presentan algunas formas de uso del verbo “quedar” en alemán:

1. Quedarse en un lugar

Cuando se quiere expresar la idea de quedarse en un lugar determinado, se utiliza el verbo “bleiben”. Por ejemplo:
– Me quedo en casa este fin de semana. (Ich bleibe dieses Wochenende zu Hause.)

2. Quedar con alguien

Si se desea quedar con alguien, es decir, encontrarse o citarse con esa persona, se utiliza el verbo “sich treffen”. Por ejemplo:
– ¿Quedamos mañana para tomar un café? (Treffen wir uns morgen auf einen Kaffee?)

3. Quedar bien/mal

Cuando se quiere expresar que algo queda bien o mal a alguien, se utiliza el verbo “stehen”. Por ejemplo:
– Ese color te queda muy bien. (Diese Farbe steht dir sehr gut.)

4. Quedar algo

Cuando se quiere expresar que algo queda de una determinada manera, se utiliza el verbo “bleiben”. Por ejemplo:
– Solo queda un trozo de pastel. (Es bleibt nur noch ein Stück Kuchen übrig.)

5. Quedar en hacer algo

Si se quiere expresar que se ha acordado hacer algo, se utiliza el verbo “vereinbaren”. Por ejemplo:
– Quedamos en encontrarnos a las 8 en el café. (Wir haben vereinbart, uns um 8 Uhr im Café zu treffen.)

¿Qué es Treffen en alemán?

El verbo “treffen” en alemán se traduce como “quedar” en español cuando se utiliza para expresar el acto de encontrarse o citarse con alguien. Por ejemplo:
– ¿Quedamos mañana para tomar un café? (Treffen wir uns morgen auf einen Kaffee?)

Además, el verbo “treffen” también puede significar “acertar” o “dar en el blanco” en el sentido de acertar una respuesta o una acción. Por ejemplo:
– Acertaste con esa respuesta. (Du hast mit dieser Antwort getroffen.)

Verbo laufen en alemán

El verbo “laufen” en alemán se traduce como “andar” o “caminar” en español. Sin embargo, también puede utilizarse en diferentes contextos y expresar diferentes acciones. Por ejemplo:

1. Correr

En el sentido de correr o hacer ejercicio, el verbo “laufen” se utiliza para expresar esta acción. Por ejemplo:
– Voy a correr al parque. (Ich gehe im Park laufen.)

2. Funcionar

Cuando se quiere expresar que algo funciona o está en funcionamiento, se utiliza el verbo “laufen”. Por ejemplo:
– El coche no está funcionando bien. (Das Auto läuft nicht gut.)

3. Ir

En el sentido de ir o transcurrir, el verbo “laufen” se utiliza para expresar esta idea. Por ejemplo:
– ¿Cómo va el proyecto? (Wie läuft das Projekt?)

Verbo nehmen en alemán

El verbo “nehmen” en alemán se traduce como “tomar” en español. Es un verbo muy utilizado y versátil que puede emplearse en diferentes contextos y situaciones. A continuación, se presentan algunas formas de uso del verbo “nehmen” en alemán:

1. Tomar algo

Cuando se quiere expresar que se toma algo, se utiliza el verbo “nehmen”. Por ejemplo:
– Voy a tomar un café. (Ich nehme einen Kaffee.)

2. Aceptar algo

Si se desea expresar que se acepta algo, se utiliza el verbo “annehmen”. Por ejemplo:
– Acepto tu propuesta. (Ich nehme deinen Vorschlag an.)

3. Llevar algo

En el sentido de llevar algo consigo, el verbo “nehmen” se utiliza para expresar esta idea. Por ejemplo:
– Llevo mi mochila conmigo. (Ich nehme meinen Rucksack mit.)

4. Durar

Cuando se quiere expresar la duración de algo, se utiliza el verbo “dauern”. Por ejemplo:
– La reunión durará dos horas. (Das Treffen wird zwei Stunden dauern.)

Preguntas frecuentes

¿Cuál es la diferencia entre “bleiben” y “treffen”?

“bleiben” se utiliza para expresar quedarse en un lugar o quedar en hacer algo, mientras que “treffen” se utiliza para expresar quedar con alguien.

¿Cómo se dice “quedarse en casa” en alemán?

“Quedarse en casa” se dice “Zu Hause bleiben” en alemán.

¿Qué significa “stehen” en relación a “quedar bien/mal”?

“stehen” se utiliza para expresar que algo queda bien o mal a alguien.

¿Cuál es la traducción de “laufen” en español?

“laufen” se traduce como “andar” o “caminar” en español. También puede significar “funcionar” o “ir” dependiendo del contexto.

¿Cómo se dice “tomar un café” en alemán?

“Tomar un café” se dice “Einen Kaffee nehmen” en alemán.